| 
                   RENE ABRAHAM QUIROGA 
                  ( Bolívia )E ABRAHAM QUIROGA 
                    
                    
                    
                    
                  (Cochabamba, Bolivia, 1927).- Poeta y dramaturgo. 
                  Con estudios en ciencias sociales y administración pública, se desempeñó  como profesor de filosofía y letras. Galardonado por su labor cultural por  parte de instituciones de Bolivia y del exterior del país. 
                  Néstor Taboada Terán al valorar la poética de Quiroga, lo describe: "Deudor  de imágenes sagradas y heredero de excelsos poetas del valle boliviano, René  Abraham, responde en este libro a su condición de hombre de diálogo y animoso  conversador. Me une a él una dilecta amistad de más de cien años centígrados.  Poeta del valle de la ternura, romancero perseguidor de estrellas, siempre fue  poeta del amor. La deificación de lo relativo, lo particular y lo contingente  caracteriza su obra". 
                  El poema nominado 'Carnaval Minero', antologado por Yolanda Bedregal,  dice: "Este carnaval minero / del Socavón Consagrado, / de palliris  macilentas / y pulmones destrozados, / disimula sus congojas / entre sus  brincos de Diablo. / Este carnaval minero / de cargamentos fretados, / de arcos  con platería / y morenos torturados, / es, sin duda, lo más noble / del  folklore boliviano". 
                    LIBROS: Poesía: Cantos de sangre y tierra (1947). 
                  Teatro: Confesión (1949). 
                  Biografía y foto  de:  
                    http://elias-blanco.blogspot.com/2012/02/rene-abraham-quiroga.html 
                    
                  TEXTO  EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS 
                    
                  
                  BEDREGAL,  Yolanda.  Antología de la poesía boliviana. La Paz: Editorial Los Amigos del Libro, 1977.  627 p.   13,5x19 cm   
                    
                  
                  facebook.com 
                   
                   
                  CARNAVAL MINERO 
                     
                    Este Carnaval Minero  
                      de copajira y estaño, 
                      de ponchos multicolores, 
                      de serpentinas y aguayos, 
                      es el gran Raymi Nativo 
                      de los "Urus" milenarios 
  del "Sapo", de la "Serpiente", 
                      del "Cóndor" petrificados. 
   
                      Este Carnaval Minero 
                      y que nació al "Pie del Gallo" 
                      entre os gritos de angustia 
                      del corazón proletario, 
                      lleva prendido en el pecho 
                      su "lamparín" de milayo. 
   
                      Este Carnaval Minero 
                      del Socavón Consagrado, 
                      de "palliris" macilentas 
                      y pulmones destrozados, 
                      disimula sus congojas 
                      entre sus brincos de "Diablo". 
   
                      Este Carnaval Minero 
                      de "cargamentos" fletados, 
                      de "arcos" con platería 
                      Y "morenos" torturados, 
                      es, sin duda, lo más noble 
                      del Folklore Boliviano.       
                    
                  TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                  Tradução de ANTONIO  MIRANDA 
                    
                  CARNAVAL MINEIRO 
                     
                    Este  Carnaval Mineiro  
                      de copajira*1 e estanho, 
                        de ponchos multicores, 
                        de serpentinas e aguayos* 2  , 
                          é o gran Raymi Nativo 
                          dos "Urus"*3 milenarios 
  do "Sapo", da "Serpente", 
                            do "Condor" petrificados. 
   
                            Este Carnaval Mineiro 
                            e que nasceu no "Pé de Galo" 
                            entre os gritos de angustia 
                            do coração proletário, 
                            leva pendurado no peito 
                            sua "lamparina" de Milano. 
   
                            Este Carnaval Mineiro 
                            do Socavón*4 Consagrado, 
                              de "palliris"*5 descorados 
                                e pulmões destroçados, 
                                dissimula suas fadigas 
                                entre seus brincos de "Diablo". 
   
                                Este Carnaval Mineiro 
                                de "carregamentos" fretados, 
                                de "arcos" com prataria 
                                E "morenos" torturados, 
                                é, sem dúvida, o mais nobre 
                                do Folclore Boliviano.       
                    
                    
                  *1 Goteira de água ácida de cor amarelenta  que se produz no interior de uma mina em parte com sulfatos. Irrita os olhos e  que destrói a roupa dos mineiros. 
                  * 2   artesanato do altiplano boliviano que utiliza muita lã ou o aguayo (colorido  textil).  
                    
                  *3 Denomina-se Uros ou Urus a  etnia que habita uma vasta região entre a Bolívia e o Peru..  
                  *4 Buraco, cova. 
                  *5  Palliri é a designação das  persoas que exercen eo ofício de recolher, escolher e pulverizar rochas  residuais da indústria mineira com o afã de encontrar mineral. Trata-se de um trabalho  principalmente realizado por mulheres.  
                  * 
                  VEJA e LEIA outros poetas da BOLÍVIA em nosso  Portal: 
                    
                  http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/bolivia/bolivia.html  
                  Página publicada em junho de 2022 
                    
                    
                
  |